tceic.com
学霸学习网 这下你爽了
当前位置:首页 >> >>

大学法语第三课_图文

Name of presentation Le?on 3
by Mr X

Page 1

LE?ON TROIS

PHON?TIQUE (III) EXERCICES DE PHON?TIQUE GRAMMAIRE VOCABULAIRE TEXTES COMPTONS SAVOIR DIRE
Page 2

Phonétique III

5 voyelles: [ɑ] [?] [?] [?] [?] : ɑ ?

5 consonnes: [∫] [?] [z] [k] [g] :

Page 3

Phonétique III
音素 [ɑ] ɑ 发音方法 读音规则 例词 dans, 但année[ane] lampe, 但lame [lam] entrer, 但tener [t?ne] membre,但allemand[almɑ] 但 ɑ [?] ? 发音方法同[o], 发音方法同 ,但气 流同时从口腔和鼻腔 外出。 外出。 舌尖抵下齿, 舌尖抵下齿,舌前部 略抬起,开口度与[ε] 略抬起,开口度与 相同,但双唇突出成 圆形。 相同, 与[?]相同,但发音时 相同 肌肉更紧张。 肌肉更紧张。 舌位和开口度与[e]相 舌位和开口度与 相 同,但双唇突出成圆 形。 on 条件同上 om e 在:1. 单音节词末 2. 词首开音节中 3. “辅辅 辅”中 辅辅e辅 辅辅 eu, ?u eu, ?u 1. 词末开音节中 2. [z]音前 音前 3. 少数词中 ton, 但donner[d?ne] , ? pompe,但pomme[p?m] , ? le debout,fenêtre vendredi facteur, s?ur deux, n?ud heureuse jeudi 发音部位与[a]相似, 发音部位与 相似, an 相似 但口腔张开更大一些, am 后面没有元音 但口腔张开更大一些, 气流同时从口腔和鼻 en 字母或 n。 字母或m. 。 腔外出。 腔外出。 em

[?]

[?] [?]

Page 4

Phonétique III
音素 [∫] 发音方法 舌尖抬向上齿龈的稍 后部分,两者贴近, 后部分,两者贴近, 气流部分受阻, 气流部分受阻,由舌 尖与上齿龈稍后部分 擦出。 擦出。 发音方法同[∫], 发音方法同 ,但声 带 动。 发音方法同[s],但声 发音方法同 , 带振动。 带振动。 ch 读音规则 例词 cherche, cacher

[?] [z]

j g在e, i, y前 在 前 z s在两个元音字母中间 在两个元音字母中间 x在少数词中 在少数词中

jeune gêne, gite, gymnase zèle poser deuxième car, comme, culture,classe que, qui cinq kaki

[k]

c在a,o,u及辅音字母前 在 及辅音字母前 舌尖抵下齿, 舌尖抵下齿,舌后部 抬起抵硬腭, 抬起抵硬腭,气流受 qu 阻后,突然冲出口腔。 q在少数词中 阻后,突然冲出口腔。 在少数词中 k 发音方法同[k], 发音方法同 ,但声 带振动。 带振动。

[g]

g在a, o,u及辅音字母前 gare, gomme, légume, glace 在 及辅音字母前 guerre, guide gu在e,i前 在 前 bague, fugue gue在词尾 在词尾 Page 5

说明: 1. “~”是鼻化元音符号,表示发音时,部分气流从鼻腔外出。法 是鼻化元音符号,表示发音时,部分气流从鼻腔外出。 是鼻化元音符号 语中共有四个鼻化元音,这四个音在英语中没有相近的音。 语中共有四个鼻化元音,这四个音在英语中没有相近的音。 2. 字母组合 字母组合-tion读[sj?] ,如: solution [s?lysj?] (n.f. 解决办法 解决办法), 读 ? ? ? révolution [rev?lysj?] (n.f.革命 革命), ? ? 革命 但-stion发[stj?], 如: question [kεstj?] (n.f.问题 。 问题)。 发 ? ? 问题 3. cc在a, o, u 及辅音字母前读 及辅音字母前读[k], 如: d’accord (loc.adv.同意 赞成 同意, 在 同意 赞成), occuper [?kype] (vt.占据 acclamation [aklamasj?] (n.f.欢呼 ; ? 占据), ? 欢呼); 占据 欢呼 cc在e, i, y 前读 [ks],如: ,如:accepter [aksεpte] (v.t.接受 。 接受)。 在 ,如: 接受 4. sc在a, o, u及辅音字母前读 及辅音字母前读[sk], 如: escalier [εskalje] (n.m.楼梯 楼梯); 在 及辅音字母前读 楼梯 sc在e, i, y前读 前读[s], 如: 如:piscine [pisin] (n.f.游泳池 。 游泳池)。 在 前读 游泳池
Page 6

5. 字母 的读法: 字母e的读法: (1) e在闭音节中,在两个相同的辅音字母前以及在词末 中都读 。 在闭音节中,在两个相同的辅音字母前以及在词末et中都读 在闭音节中,在两个相同的辅音字母前以及在词末 中都读[ε]。 较年幼的)。 如: merci, je m’appelle, cadet (a.较年幼的 。 较年幼的 (2) é和-er, -ez及-ed 在词尾 时,读 时,读[e], 如: 如:état (n.m.状态 ,国家 parler (v.说话 说话), 和 及 状态 ,国家), 说话 chez (prép.在…家里 pied (n.m.脚)。 家里), 在 家里 脚。 (3) e 在单音节词末,在词首开音节中或在 “辅辅 辅”中,读 辅辅e辅 中,读[?], 如: le, premier (a.第 辅辅 第 一的), 一的 appartement [apart?mɑ]. ɑ (4) e在mm前,位于词中,读 ,如: 中,读[a],如: 在 前 位于词中,读 ,如:femme [fam]。 。 (5) e在词尾时不发音,如: 在词尾时不发音,如:caisse (n.f.货物箱;收银处 ; 货物箱;收银处); 在词尾时不发音,如: 货物箱;收银处 前后都是单辅音,而辅音两侧又都是元音(即元辅e辅元)时,也不发音,如: 当e前后都是单辅音,而辅音两侧又都是元音(即元辅 辅元)时,也不发音,如: 前后都是单辅音,而辅音两侧又都是元音(即元辅 s’appeler [saple] ; e在元音字母前后,都不发音,如: 在元音字母前后,都不发音,如:soierie (n.f.丝织品,绸缎 [swari], Jean [?ɑ]。 丝织品,绸缎) 在元音字母前后,都不发音,如: 丝织品,绸缎 ɑ。 Page 7

6. x一般在词中读 一般在词中读[ks], 如: texte [tεkst]; 在少数数词中读 或[z], 如: six [sis], 在少数数词中读[s] 一般在词中读 deuxième [d?zjεm]; 在少数词词尾有不发音的情况 如: deux [d?]。 在少数词词尾有不发音的情况, 。 ex-在辅音前读 在辅音前读[εks], 如: excuser [εkskyze] (vt.原谅 原谅); 在辅音前读 原谅 ex-在元音前读 在元音前读[εgz], 如: exemple [εgzɑ:pl] (n.m.榜样,例子 。 榜样,例子)。 在元音前读 ɑ 榜样,例子 7. 长音有两种情况: 节奏长音:[r, 在重读音节末尾时, (1) 节奏长音: v, z, ?, j, vr]在重读音节末尾时 其前面的元音读长音。 在重读音节末尾时 这类长音受重音变化的影响, 这类长音受重音变化的影响 在节奏组中间非重读部位时则自行消失。如 : sur [sy:r] (prép.在…上面 但sur la table [syr la tabl]; 上面), 在 上面 ; (2) 历史长音: ?, ɑ, ?, ?, ?] 在词末闭音节中永远读长音。如 une chose 历史长音:[o, 在词末闭音节中永远读长音。如: [yn∫o:z] (n.f.事情 东西 une étudiante [ynetydjɑ: t]。 事情,东西 事情 东西), ɑ 。
Page 8

8. ch在元音前读 ,如: 在元音前读[∫],如: 中国); 在元音前读 ,如:Chine [∫in] (n.f.中国 ; 中国 在辅音前及少数词中读[k],如: 技术的,技巧的), 在辅音前及少数词中读 ,如:technique [tεknik] (a.技术的,技巧的 ,如: 技术的,技巧的 orchestre[?rkεstr] (n.m.管弦乐队 orchitée [?rkite] (n.f.兰花 。 ? 管弦乐队), 兰花)。 管弦乐队 é ? 兰花 9. h在词首时有两种情况: 在词首时有两种情况: (1) 哑音 (h muet):前面的词和后面哑音 为首的单词之间可以有省音和 哑音h :前面的词和后面哑音h为首的单词之间可以有省音和 :前面的词和后面哑音 连读、联诵,如:l’h?tel, une heure [yn?:r]。 连读、联诵,如: ? 。 (2) 嘘音 (h aspiré):前面的词和后面嘘音 为首的单词之间不能有省音和 嘘音h :前面的词和后面嘘音h为首的单词之间不能有省音和 é :前面的词和后面嘘音 连读、联诵,如:le é 英雄), 仇恨) 连读、联诵,如: héros (n.m.英雄 la haine (n.f.仇恨 。常见的以嘘音 英雄 仇恨 开始的词有:hé 豆角), 高的), 开始的词有: éros, haine, haricot (m. 豆角 haut (a.高的 honte (n.f.耻辱 高的 耻辱 ), honteux [?t?](a.羞愧的 等。 羞愧的)等。 ? ? 羞愧的 在词典中,一般在嘘音h前以“ ”标明,如:*hé 。 在词典中,一般在嘘音 前以“*”标明,如: éros。 前以
Page 9

EXERCICES DE DICTION
Nous mangeons un bon pain blanc. [nu mɑ?? ? b? p? blɑ] ɑ ? ? ? ɑ 我们吃白色的好面包。 Cette fleur pla?t beaucoup à ma s?ur. [sεt fl?r plε boku a ma s?:r] 我姐姐非常喜欢这朵花。 Jeudi je joue un joli jeu avec Jean et Georges au jardin. [??di ?? ?u ? ??li ?? avεk ?ɑ e ??r? o ?ard?] ? ɑ ? ? 星期四我和让、乔治一起在花园里玩一个有趣的游戏。 Un bon chasseur sachant chasser doit chasser sans son chien. [? b? ∫as?r sa∫ɑ ∫ase dwa ∫ase sɑ s? ∫j?] ? ɑ ɑ ? ? 一个善于打猎的好猎人应该没有狗也可以打猎。 Si six scies scient six cigares, six cents scies scieront six cents cigares.
Page 10

EXERCICES DE PHON?TIQUE
1. [ɑ] banque, lente, gens, gant, chant, fente [?] bombe, vont, font, dont, son, comble [?] le, debout, vendredi, venir, mercredi [?] beurre, peur, s?ur, c?ur, fleur, lecteur [?] deux, ceux, feu, veux, neutre, vendeuse [∫-?] chène - gène, cherche-Serge, hache-?ge chou-joue, champ-gens, zone-jaune [k-g] car-gare, c?te-gauche, oncle-ongle classe-glace, cadeau-g?teau, bac-bague [z] zèle, vase, Asie, seize, usine, assise
Page 11

EXERCICES DE PHON?TIQUE
2. 不发音的 不发音的e samedi [samdi], avenir [av(?)nir], toutefois [tutfwa], la fenêtre [f(?)n?tr], la chemise [?(?)miz], ? ? nous ferons, nous chanterons 3. 连音联诵 un petit ami, un petit enfant, un homme, un ami Je suis à Paris. On habite dans un grand appartement. Ils étudient le fran?ais dans une école des langues étrangères. Il est ici depuis vingt ans.
Page 12

GRAMMAIRE

1.钟点表达法 (Expression de l’heure) 钟点表达法 2. 疑问句 疑问句(III) La phrase interrogative

Page 13

GRAMMAIRE – Quelle heure est-il?
句型: 句型 Quelle heure est-il? / Il est quelle heure? Il est neuf heures. une, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt, vingt et une, vingt-deux, vingt-trois, vingt-quatre, midi, minuit

Page 14

GRAMMAIRE – Quelle heure est-il?
X点钟 点钟 Il est six heures. Il est midi. Il est minuit. Il est six heures dix.

注意: 注意:
① “ Il ”在此 在此 是无人称 代词, 代词,起 形式主语 作用。 作用。 ② X点差 点差 一刻, 一刻, quart 前需加定 冠词le。 冠词 。

X点X分 点 分

Il est trois heures vingt-cinq. Il est trois heures trente. Il est trois heures et quart. X点X刻 点 刻 Il est trois heures et demie. X点半 点半 Il est midi et demi. X点差 分 Il est sept heures moins dix. 点差X分 点差 Il est sept heures moins cinq. X点差一刻 Il est onze heures moins le quart. 点差一刻

Page 15

GRAMMAIRE – Quelle heure est-il?
ATTENTION : 1. 日常生活中使用十二小时制。有时为了避免混淆,在钟 日常生活中使用十二小时制。有时为了避免混淆, 点后加上du matin, de l’après-midi或du soir,如: Il est dix heures du matin. Il est quatre heures de l’après-midi. Il est neuf heures du soir. 2. 火车、飞机时刻表等用二十四小时制,不用 火车、飞机时刻表等用二十四小时制,不用demi, quart, moins, midi, minuit等词,如: 等词, 等词 12h15: douze heures quinze 十二点十五分。 十二点十五分。 15h30: quinze heures trente 十五点三十分。 十五点三十分。 21h56: vingt et une heures cinquante-six 二十一点五 十六分。 十六分。 0h05: zéro heure cinq 零点零五分。 零点零五分。 23h59: vingt-trois heures cinquante-neuf 二十三点五 十九分。 十九分。
Page 16

GRAMMAIRE – Quelle heure est-il? 3. 表示时间的另一些方法,如: 表示时间的另一些方法, 半小时: 半小时:une demi-heure 一刻钟: 一刻钟:un quart d’heure 一个半小时: 一个半小时:une heure et demie 4. 注意 注意demi的变化: 的变化: 的变化 ? demi放在 放在heure前,无变化: une demi放在 前 无变化: heure; ; ? 放在 heure后,须在词末加 e :deux 后 heures et demie。 。 ? demi 在midi 和minuit 后词形不变:midi 后词形不变: et demi。 。 Page 17

EXERCICES

???

Répondez aux questions : -Quelle heure est-il ? / Vous avez l’heure? -Il est ……
⒈ 9 6 ⒉ 12 9 6 3 12 3

1. Il est sept heures dix.

2. Il est neuf heures.
Page 18

⒊ 12 9 6 ⒎ 9 3

⒋ 12 9 6 12 3 6 ⒏ 9 3

⒌ 12 9 6 12 3 6 3

⒍ 12 9 6 3

3. Il est dix heures et demie. 4. Il est trois heures moins le quart.. 5. Il est cinq heures et quart. 6. Il est six heures moins le quart. 7. Il est midi. 8. Il est minuit.
Page 19

GRAMMAIRE – La phrase interrogative Révisez:
(1)句子词序不变,句末语调上升 )句子词序不变, Vous allez bien? (2)主谓倒装 ) Comment allez-vous? Quelle heure est-il? (3)est-ce que + 陈述句 ) Est-ce que c’est une photo? Est-ce qu’il est Fran?ais? Où est-ce qu’elle habite?
Page 20

GRAMMAIRE – La phrase interrogative
当疑问句的主语是名词,主谓语倒装有两种形式: 当疑问句的主语是名词,主谓语倒装有两种形式: 动词+名词主语 (1)疑问词 动词 名词主语 )疑问词+动词 Qui est Paul? Que fait votre frère? ? quelle heure commence la soirée? 但如动词后面有直接宾语或直接主谓倒装后句子有 歧义时,则必须用第二种形式; 歧义时,则必须用第二种形式;
Page 21

GRAMMAIRE – La phrase interrogative
)(疑问词 名词主语+动词 (2)(疑问词)+名词主语 动词 代词主语 )(疑问词) 名词主语 动词+代词主语 Paul apprend-il l’anglais? Où Paul apprend-il l’anglais? ? quelle heure Paul apprend-t-il l’anglais?

注:一般疑问句,如果主语是名词时,后有直接

宾语,不能直接主谓倒装,一定要采用第二种 形式。 特殊疑问句主语是名词时,只要动词后面没有直 接宾语也可以采用第一种形式,即直接主谓倒 装;动词后有直接宾语时,就只能采用第二种 形式。 Page 22

VOCABULAIRE
Jacques [?ak] quel, quelle [k?l] adj. ? heure [?r] n.f. Quelle heure est-il? Il est neuf heures. [il?n?v?r] ? déjà [de?a] adv. alors [al?r] adv. ? devoir [d(?)vwar] v.t. je dois [d(? partir v.i. au revoir [?rvwar] loc.adv. 再见 ? Serge [s?r?] ? commencer [k?mɑse] v.i., v.t. ? ɑ la soirée [sware] demi, demie [d(?)mi] adj. finir v.i., v.t. ?ge [ɑ?] n.m. ɑ avoir [avwar] v.t. an n.m. Quel ?ge avez-vous? J’ai vingt et un ans. votre [v?tr] adj. possessif ? le frère [fr?r] ? Que fait-il? le/la journaliste n. voyager [vwaja?e] v.i. beaucoup [boku] adv. Merci beaucoup! heureux, heureuse [?r?, ?z] a.
Page 23

TEXTES
I - Jacques, quelle heure est-il? - Il est neuf heures. - Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jaques. - Au revoir, Serge.

Page 24

TEXTES

II -A quelle heure commence la soirée? -Elle commence à sept heures et demie. -Elle finit à quelle heure? -A dix heures.

Page 25

TEXTES
III - Quel ?ge avez-vous? - J’ai vingt et un ans. - Et votre frère, il a quel ?ge? - Il a vingt-trois ans. - Que fait-il? - Il est journaliste. Il voyage beaucoup et il est heureux.
Page 26

Quel ?ge avez-vous? Quel ?ge as-tu? Quel ?ge a-t-il? Il a quel ?ge? J’ai vingt et un ans. / Il a vingt-trois ans.

A choisir: un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt, vingt et un, vingt-deux, vingt-trois, vingt-quatre, vingt-cinq, vingtsix, vingt-sept, vingt-neuf
Page 27

COMPTONS

17 dix-sept [di(s)s?t] ? 18 dix-huit [diz?it]; [diz?i] ? ? 19 dix-neuf [dizn?f] 20 vingt [v??] ? 21 vingt et un [v??te?] ? vingt et une [v??teyn] ?

Page 28

SAVOIR DIRE

Répondez à mes questions, s’il vous pla?t. 请回答我的问题。 请回答我的问题。

On sonne. Reposez-vous un peu. 铃响了。休息一会儿吧。 铃响了。休息一会儿吧。

Page 29

miBonne Fête de la miautomne! Bonne Fête de la lune!

Page 30


网站首页 | 网站地图 | 学霸百科 | 新词新语
All rights reserved Powered by 学霸学习网 www.tceic.com
copyright ©right 2010-2021。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@126.com