tceic.com
学霸学习网 这下你爽了
相关标签
当前位置:首页 >> 学科竞赛 >>

高考文言文翻译技巧指导


2012年昆明市联考语文卷翻译题及评分标准
朗乃诣策,策以儒雅,诘让而不害。 (5分) 2分答例:王朗于是投靠了孙策,孙策学 识渊博,风度文雅,厚待他而不加以伤害。
参考答案:王朗于是去见孙策,孙策认为王朗学识 渊博,风度文雅,只是责备他而不加以伤害。

得分点:诣、以、诘让,各1分;句意2分。

讨论:对照参考答案与评分标准,讨论为什 么被扣3分?

明确:未译出"诣"、“以”、“诘让”。
想一想: 高考要求翻译的句子具备怎样的特点? 明确:选择含有关键词语(多义实词、词类活用、 古今异义、常见虚词、偏义复词、通假字)和特殊句式 (省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句 子。 原因:与现代汉语有较大差别,可作为评分的关键 得分点。 点拨:关键词语、特殊句式意识。

字字落实 句句通顺 直译为主 意译为辅

字字落实,句句通顺,直译为主,意译为辅

文 言 文 翻 译 的 原 则

(1)字字落实:忠于原文,不增不减。(落实关键 词语) (2)句句通顺:合乎文意,明白通顺。(落实特殊 句式) (3)直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的 词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特 点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 (4)意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意 的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的 句子结构。 直译和意译的关系是:只有在直译表达不了原文意 旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。

直 译 六 字 法

留 调

删 补

换 对

翻译下列句子: 方其系燕父子以组,函梁君臣之首……
译:当庄宗用绳子捆绑着燕王父子, 用木匣装着梁君臣的首级 “系”翻译为“捆绑”。“组”翻译为

“绳索”。“函”翻译为“用木匣子装 着”。
第一式: 严格按照原文逐字逐句的把文言文翻 译成现代文。同时还要保留它的语气。

翻译下列句子:
人名、年号

人名

赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之, 取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 地名 官名 与现代汉语义同

译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领 征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿, 他以勇气闻名于诸侯各国。 第二式:
凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、 器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今通用词 语,皆保留不动。

翻译下列句子:
师道之不传也久矣

结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去

语助,句中表停顿,以舒缓语气, 删去

译:从师的风尚不流传已经很久了 。

第三式: 删去无实在意义的虚词,如结 构助词、语气助词、表敬副词、发 语词等; 偏义复词中陪衬的字也要删去。

翻译下列句子:

词类活用,形作动
1.卒使上官大夫短屈原于顷襄王 译:最终让上官大夫去顷襄王前诋毁屈原
第四式:

①单音节词换成双音节词(结合语境,选择正确义 项); ②词类活用译出活用特征; ③古今异义译出古今区别; ④通假字译为本字。

翻译下列句子:

定语后置句

人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎 ? 译:人们又有谁愿意以清白之身,而受浑浊 的外物的(玷污)呢? 第五式:

把文言句中的谓语前置句、宾语前置 句、定语后置句、介词结构后置句及其它 特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。

翻译下列句子:
私见张良,具告以事。 省略宾语:之,他 译:私下会见了张良,把事情全都告诉了他 。

第六式:
在文言文翻译时,补出省 略的成分;代词所指的内容; 使上下文衔接连贯的内容等。

小结:
人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书名、物名均保 留不译 ; 与现代汉语表达一致的词语可保留。 一些没有实际意义的虚词 , 如发语词、部分结构助词等 , 应删去;偏义复词中陪衬的字也要删去。

主谓倒装、宾语前置、 定语后置、介词短语后置等句式 , 应按现代汉语的语序调整。
句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内 容等。 把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分 修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉 语表达习惯替换 )

综合练习

高考近距离接触
(选自2010广东高考卷)

(2)翻译下面划线的句子。(3分)
① 、……宋忠余众仓皇列阵未成,上①麾师渡河,鼓噪

直冲其阵,宋忠大败,奔入城。我师乘之而入,宋忠急 匿于厕,搜获之,并擒俞瑱,斩孙泰于阵,余众悉降。
【注】①上:皇上指朱棣

译:皇上指挥军队渡过黄河,(击鼓)呐 喊(着)直接冲击宋忠的军阵。 (得分点:麾,噪,各1分,大意1分。)

高考近距离接触
② 、丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,……,上①曰:“居

庸关山路险峻,北平之襟喉,……使贼知固结人心, 谨守是关,虽欲取之,岂能即破?今天以授予,不可 失也。
【注】①上:皇上指朱棣 (选自2010广东高考卷)

对划线句子翻译准确的一项是: ( B ) A、今天授予你,不可以错失。 B、而今上天把(居庸关)授予我们,不 可以(再)丢失。

得分点: “今”“天”“授”“予”,有古今异 义意识,单音节词替换为双音节词;落实“以”字, 就能补出省略成分,从而得到“句意”分。

在解题的过程中必须注意以下四个要点: 1、翻译以直译为主。 2、翻译要字字句句落实。 3、翻译要译出文言句中词语、句式的特点。 4、翻译甚至要求表达方式与原文一致。

机动 根据对文言的理解,翻译下面一段话。 练习 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑 令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之, 轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色, 轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐 之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画 为逼真。 (选自曾敏行《独醒杂志》)

参考译文:
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠 的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意 地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方, 那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。 县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起 来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁 边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那 幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有 一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画 得很逼真的,值得爱惜。

课后作业
? 《创新方案——课后演练篇文言文断句与 翻译》第一题。


推荐相关:

高考文言文翻译方法与技巧

高考文言文翻译方法与技巧_语文_高中教育_教育专区。高考文言文翻译方法与技巧“理解并翻译文中的句子”是《考试说明》对高考文言文的要求之一。 “文言文翻译”...


高中文言文翻译技巧解析

高中文言文翻译技巧解析_语文_高中教育_教育专区。高中文言文翻译技巧解析 翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、 不遗漏...


高考文言文翻译解题技巧及训练

2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句 为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 教学重点 1.抓关键词句...


高考语文文言文翻译技巧解读-

高考语文文言文翻译技巧解读-_高中教育_教育专区。高考语文文言文翻译技巧 高考语文文言文翻译技巧解读 易错题诊断 文言翻译,高考试卷中要求直译,也就是字字落实。...


高考文言文翻译技巧教案

高考专题复习之文言文翻译技巧(教案)时间:2017.4.12 学习目标 1、了解并掌握高考文言文翻译题基本要求。 2、通过学习掌握文言文翻译的方法技巧。 3、利用掌握的...


高考语文文言文翻译技巧

高考语文文言文翻译技巧 古典诗文 2013-01-03 0758 5d56b7b40102e298 高考语文文言文翻译技巧 教学目标 1.以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧...


2016高考文言文翻译技巧学案

文言文翻译技巧学案学习目标: 1、掌握文言文翻译的基本规则 2、理解并运用常见翻译方法 学习重点: 高考真题的高频考点讲解 学习难点: 文言文翻译中知识的综合运用 ...


2016年高考文言文翻译基本方法

2016年高考文言文翻译基本方法_高考_高中教育_教育专区。第一节 文言文翻译基本方法 文言翻译题是对文言基础知识的综合考查: 文言基础知识:文言实词、文言虚词、...


2016年最全高考语文文言文翻译技巧

2016年最全高考语文文言文翻译技巧_社会学_人文社科_专业资料。高考语文文言文翻译技巧 2016 年最全高考语文文言文翻译技巧易错题诊断 文言翻译,高考试卷中要求直译,...


2016高考文言文实词翻译技巧

2016高考文言文实词翻译技巧_语文_高中教育_教育专区。2016高考文言文实词翻译技巧,讲解详细。2016 高考文言文实词翻译技巧一.通假字 通假字不常出现,而且高中课本...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by 学霸学习网 www.tceic.com
copyright ©right 2010-2021。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@126.com