tceic.com
学霸学习网 这下你爽了
赞助商链接
当前位置:首页 >> 英语学习 >>

飞屋环游记中英双语剧本


飞屋环游记 双语剧本
Movie town News presents Spotlight on Adventure. 影城新闻正在播出"冒险聚焦"节目 What you are now witnessing 您正在收看的 is footage never before seen by civilized humanity, 是文明社会未曾见过的 影像 a lost world in South America.南美洲的一处失落之地 Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls,它潜藏在壮丽的天堂瀑布之下 it sports plants and animals undiscovered by science.孕育着尚未被发现的动植物 Who would dare set foot on this inhospitable summit? 敢问有谁能踏入这偏远之地呢? Why, our subject today, Charles Muntz!所以 有请今天的主角 Charles Muntz! The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure,我们敬爱的探险家 他的"冒险精神"号飞船 in New Hampshire this week,于本州降落在新罕布什尔州 completing a yearlong expedition to the lost world. 为期一年的远征得以完成 This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself 这艘轻便的飞艇由 Muntz 本人设计 and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end.它比 22 辆头尾相连的警车还长 And here comes the adventurer now.现在有请我们的冒险家出场 Never apart from his faithful dogs,他与他忠心的狗群形影不离 Muntz conceived the craft for canine comfort. 飞船的设计甚至考虑到了犬类的舒适 It's a veritable floating palace in the sky, 它是座名副其实的空中宫殿 complete with doggy bath and mechanical canine walker.设有犬类梳洗和自动跑步设备 And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees. 当地人视 Muntz 为精神偶像 And how!并将他奉为上宾 Adventure is out there!去冒险吧! But what has Muntz brought back this time? Muntz 这次又带回了什么? Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! 先生们 我带来了天堂瀑布的怪兽! And, golly, what a swell monster this is! 天呐 好一只庞然大物! But what's this? Scientists cry foul.但这是什么动物呢? 科学家们连声称假 The National Explorer's Society accuses Muntz of fabricating the skeleton.国家冒险协会指责 Muntz 伪造骨架 The organization strips Muntz of his membership.Muntz 被协会除名 Humiliated, Muntz vows a return to Paradise Falls 蒙受巨大羞辱的 Muntz 发誓将重返天堂瀑布 and promises to capture the beast alive!并承诺将活捉此怪兽! I promise to capture the beast alive,我保证会活捉怪兽 and I will not come back until I do! And so, the explorer's off to clear his name. 就这样 我们的冒险家 再次启程以正其名 Bon voyage, Charles Muntz,一路顺风 and good luck capturing the monster of Paradise Falls! 祝你活捉天堂瀑布的怪兽! Here's Charles MuntzCharles Muntz,piloting his famous dirigible. 在此,驾着他著名的飞艇 He hurdles Pikes Peak.He hurdles the Grand Canyon. 他跨越了派克峰,他跨越了大峡谷 He hurdles Mount Everest.He goes around Mount Everest.他跨越了珠穆朗玛峰,他绕过了珠穆朗玛峰 Is there nothing he cannot do?还有他做不到的事吗? Adventure is out there! Look out!去冒险吧! 小心了!Mount Rushmore! Hard to starboard!是总统山! 没法打右舷! Must get Spirit of Adventure over Mount Rushmore! 必须让"冒险精神"号穿越总统山! Hold together, old girl. How're my dogs doing? 挺住 伙计 我的狗狗如何了? All engines, ahead full! Let's take her up to 26,000 feet. 启动所有引擎! 让我们升到 26000 英尺的高空吧 Rudders 18 degrees towards the south.向南转舵 18 度 It's a beautiful day. Winds out of the east at 10 knots. 天气真好 东风 10 节 Visibility unlimited. Enter the weather in the logbook. 能见度... 极高 将天气情况记录进航行日志 Oh! There's something down there. I will bring it back for science. 哦! 下方有发现 我要把它带回去研究 Aw! It's a puppy! Ah! No time! A storm! Lightning. Hail. 喔! 是只小狗! 啊 没时间了! 有风暴! 闪电冰雹同时来袭! Don't you know this is an exclusive club?Only explorers get in here, 你不知道这里是高级会所吗?只有冒险家能进来 not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles. 不是带头盔和风镜的街头小毛孩想进就能进的 Do you think you've got what it takes? Well, do you? 你以为这样就能混进来吗? 是不是? All right, you're in. Welcome aboard. What's wrong? Can't you talk? 好吧 欢迎加入.怎么了? 哑巴吗? Hey, I don't bite.You and me, we're in a club now. 嘿 我不咬人的.我们是一伙的了 I saw where your balloon went. Come on. Let's go get it.我看到你的气球飞走了 我们去取吧 Hey, kid!Thought you might need a little cheering up.嗨 小子!我觉得你可能需要点鼓励 I got something to show you.我有些东西要给你看看 I am about to let you see something 一会儿你要看的东西 I have never shown to another human being.Ever! In my life!我以前从没给别人看过,这辈子从没有过! You'll have to swear you will not tell anyone.Cross your heart. Do it! 你得发誓不会告诉别人,划十字 快! My Adventure Book.You know him.Charles Muntz, explorer. 我的冒险之书,你认识他的大冒险家 1

When I get big, I'm going where he's going, 等我长大了 要去他去的地方 South America. It's like America, but south.南美洲 和美洲差不多但在更南边 Wanna know where I'm gonna live?想知道我会住哪吗?"Paradise Falls, a land lost in time."" 天堂瀑布 失落的世界" I ripped this right out of a library book. 我从图书馆的书上撕下来的 I'm gonna move my clubhouse there and park it right next to the falls.我要把我的会所搬到那儿 就安在瀑布的旁边 Who knows what lives up there.一旦我到了那儿 And once I get there?谁知道有什么在等着我呢? Well, I'm saving these pages for all the adventures I'm gonna have. 我把后面的空页留给以后的冒险 Only I just don't know how I'm gonna get to Paradise Falls. 只是我不知道该怎么去天堂瀑布 That's it! You can take us there in a blimp! 没错! 你会开小飞船送我去! Swear you'll take us! Cross your heart!划十字! 发誓你会做到! Cross it! Cross your heart! Good, you promised. No backing out. 快! 划十字! 好 你答应了 不能反悔哦 Well, see you tomorrow, kid. Bye!Adventure is out there! 那明儿见了 小子 再见!去冒险吧! You know, you don't talk very much.I like you! 你不怎么说话啊,我喜欢! Quite a sight, huh, Ellie? 挺壮观的哈 Ellie? Uh! Mail's here .Shady Oaks Retirement. Oh, brother. 啊 信来了荫树橡木疗养院 乖乖 Tell your boss over there that you boys are ruining our house. 告诉你们那位老板 你们这些家伙在毁我的房子 Well, just to let you know,my boss will be happy to take this old place off your hands and for double his last offer! 跟您说一声,我老板很愿意接手您的老房子,并且比上次的出价还高一倍! What do you say to that? Uh, I take that as a "no," then? 您觉得如何? 呃 这应该是"不"了哈? I believe I made my position to your boss quite clear.我已经和你们老板说得很清楚了 You poured prune juice in his gas tank.您把李子汁倒进了他汽车的油箱 Yeah, that was good. Here, let me talk to him. 是的 那感觉挺好 来 让我和他说说 You in the suit. Yes, you. Take a bath, hippie! 穿西装的那个 没错 就是你 好好洗洗 臭虫! I am not with him!我不是他的同伙! This is serious! He's out to get your house. 这不是闹着玩的 他会想法设法得到您的房子 Tell your boss he can have our house.告诉你老板他能得到这房子 - Really? - When I'm dead!- 真的? - 那也是我死了之后! I'll take that as a maybe.我当您说了"也许" Order now, you get the camera,you get the printer, 4x optical zoom,现在订购能获得相机喝打印机 4 倍光学变焦 Schneider lens, photo printer, SD card.施耐德镜头 照片打印 SD 卡 "And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12." 我是一名野外探险队员 隶属于 54 团第 12 小分队" "Are you in need of any assistance today, sir?"" 您今天需要什么帮助吗 先生?" - I could help you cross your porch. - No.- 我能帮您过门廊 - 不用 Well, I gotta help you cross something.我总得帮你过点什么 No. I'm doing fine.不用 我好得很 - "Are you in need of any assistance..." - Thank you,- "今天您需要什么..." - 谢谢 - but I don't need any help! - "...today, sir?"- 但我不需要任何帮助! - "....帮助吗 先生?" Proceed.说吧 - "Good afternoon..." - But skip to the end!- "下午好" - 跳到最后吧! See these? These are my Wilderness Explorer badges. 看到这些了吗? 这些是我野外探险的徽章 You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge. 你可能注意到少了一枚 那是帮助老人的徽章 If I get it, I will become a Senior Wilderness Explorer. 如果拿到了 我就能成为高级野外探险队员了 "The wilderness must be explored!""野外探险去啊!" It's gonna be great! There's a big ceremony, 那样就太棒了! 会有个表彰大会 and all the dads come, and they pin on our badges. 老爸们都会去 并给我们别上徽章 So, you want to assist an old person?所以说你想帮助老人家? Yep! Then I'll be a Senior Wilderness Explorer. 是的! 这样我就能升高级了 - You ever heard of a snipe? - Snipe?- 你听说过沙锥鸟吗? - 沙锥鸟? Bird. Beady eyes.一种鸟 眼睛小而圆 Every night it sneaks in my yard and gobbles my poor azaleas. 每晚都溜进我的院子偷吃杜鹃花 I'm elderly and infirm. I can't catch it. If only someone could help me. 我又老又弱 抓不到它 如果有人帮我就好了 - Me, me! I'll do it! - I don't know. It's awfully crafty.- 我! 我! 我帮您! - 不知你行吗 它可狡猾着呢 You'd have to clap your hands three times to lure it in. 你得拍三次手才能引它出来 I think its burrow is two blocks down. If you go past... 向下过两条街就是它的洞了 如果你向下走... Two blocks down. Got it! Snipe.过两条街 知道了 沙锥鸟 Bring it back here when you find it.找到了记得带到这里来 Okay, keep her coming. Keep coming.好了 再向前 向前 What do you... What do you think you're doing? 你在干什么呢? No, no, no. Let me take care of that for you. 不 不 不 我会帮您修好的 - Get away from our mailbox! - Hey. Sir, I...- 离我的邮箱远点! - 嗨 先生 我... I don't want you to touch it!你别碰它! Steve, you all right? Steve 你还好吗? 2

You don't seem like a public menace to me. Take this.我觉得你并不像个危险人物 拿着 The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay? 荫树橡木的工作人员 明早会来接您的 好吗? What do I do now, Ellie?现在该怎么办呢 Ellie? Ready as I'll ever be.准备得不能再准备了 Would you do me a favor and take this?能帮我拿下这个吗? I'll meet you at the van in just a minute. 我们一会儿在车上见 I wanna say one last goodbye to the old place. 我得好好和老房子告别 Sure. Take all the time you need, sir.当然了 您慢慢来吧 That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time. 见得多了 他可能要去上第 80 次厕所 You think he'd take better care of his house. 他真该好好收拾收拾呢 So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls! 永别了 小子们! 我会在天堂瀑布给你们寄明信片的 We're on our way, Ellie.我们上路了 Ellie What are you doing out here, kid?你在外头做什么 孩子? I found the snipe and I followed it under your porch,我找到了沙锥鸟 跟着它到了您门廊下 but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse. 但沙锥鸟有条长尾巴 更像只大老鼠 I've never been in a floating house before. 我从没坐过会飞的屋子 Goggles. Look at this stuff. Wow! You're going on a trip? 风镜啊 看看这玩意 哇哦! 您要去旅行吗? "Paradise Falls, a land lost in time.""天堂瀑布 失落的世界" Don't touch that! You'll soil it.别碰那个! 你会弄脏它的 You know, most people take a plane,大多数人会坐飞机 but you're smart because you will have all your TV and clocks and stuff. 但您很聪明 因为这样您能带齐 电视 餐具和 所有的东西 Whoa. Is this how you steer your house? 哇 您是这样驾驶房子的? Does it really work?真的管用吗? Kid, would you stop with the...小孩 你别去碰... - This makes it go right. - Let go of that...- 这样右转 - 不要动... - And that way's left. - Knock it off!- 这样就转左了 - 快住手 That building's so close I could almost touch it. 那楼离这么近 我都能碰到了 Wow! This is great!哇! 真棒! You should try this, Mr. Fredricksen.您也该来试试 Fredricksen 先生 Look, there's a bus that could take me home two blocks away! 看啊 下面的公车站能送我回家 过两条街就到! Hey! I can see your house from here.嘿 这里能看到您的房子 Don't jerk around so much, kid. Whoa!- 别乱动了 小孩 - 哇哦! Well, that's not gonna work.这办法恐怕不行 I know that cloud. It's a cumulonimbus.我认识那云 是积雨云 Did you know that 您知道吗 the cumulonimbus forms 当暖气流升到冷气流上面 when warm air rises over cool air?就会形成积雨云了? Stayed up all night blowing up balloons... for what? 整晚充气球为了什么啊? ...and that's how we get lightning.所以就形成了闪电 There's a storm coming. It's starting to get scary. 暴风雨要来了 越来越吓人了 We're gonna get blown to bits! We're in big trouble...我们要被吹散了! 我们有大麻烦了! See? Cumulonimbus.看到了吗? 积雨云 I thought you were dead.我还以为您死了呢 What happened?出什么事了? I steered us. I did. I steered the house.我刚在掌舵 我做到了 我能驾驭飞屋了 Steered us?掌舵? After you tied your stuff down, you took a nap. 您把东西抱紧后就睡着了 So I went ahead and steered us down here.所以我就跑前面掌舵 我们就到了这里 Yeah. Sure.那是 Can't tell where we are.我们迷路了 Oh, we're in South America, all right.哦 我们已经在南美了 It was a cinch with my Wilderness Explorer GPS. 有了我的野外探险 GPS 小菜一碟 It shows exactly where we are on the planet. 它能指示我们目前的所在地 With this baby, we'll never be lost!有了这宝贝 我们永远不会迷路! We'll get you down, find a bus stop,放你下去 坐公车回家吧 you just tell the man you wanna go back to your mother.你就说要回去找妈妈 Sure, but I don't think they have buses in Paradise Falls. 当然 但我觉得天堂瀑布没公车吧 There. That ought to do it.好了 这样就行了 Here, I'll give you some change for bus fare. 我再给你些零钱坐车 No, I'll just use my city bus pass.不用了 我可以用公交卡 Whoa. That's gonna be like a billion transfers 喔 那得转个无数站 to get back to my house.才能到我家了 Mr. Fredricksen, how much longer? Friedrcksen 先生 要多久着陆啊? Well, we're up pretty high. Could take hours to get down. 我们升得挺高的 要花个几小时着落吧 We can't be close to the ground yet.我们应该还没到地吧 - Russell, hang on! Hey! - Walk back. Walk back. - Okay.- 往回走 往回走 This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen. 这里不像是城市或丛林 Fredricksen 先生 There it is.瞧那儿 Ellie, We made it! Russell! We could float right over there! Climb up. Climb up! 成功了! Russell 我们能飞到那儿! 快爬上去 爬上去! You mean, assist you?你是说 帮助您? 3

- Yeah, yeah. Whatever. - Okay. I'll climb up.- 是的 是的 随便啦 - 好的 我这就爬 Now, when you get up there, go ahead and hoist me up!等你上去了 再把我吊上去!Got it?知道了吗? You on the porch yet?你到门廊了吗? What? That's it?什么? 就这样了? I came all this way just to get stuck at the wrong end of this rock pile? 我好不容易到了这儿 结果被困在这堆石头 上了? Hey, if I could assist you over there, would you sign off on my badge? 嘿 如果我帮您过去 你能来签发我的徽章吗? - What are you talking about? - We could walk your house to the falls.- 你在说什么? - 我们能拖着房子去瀑布 - Walk it? - Yeah! After all, we weigh it down.- 拖着去? - 是啊! 我们已经稳住它了 We could walk it right over there. Like a parade balloon. 可以像拖气球一样拖着走 Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly 现在我们就快速而安静地 拖着房子去瀑布吧 - with no rap music or flash dancing. - Uh-huh.- 不要饶舌音乐或闪电舞 - 好的 We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons. 我们最多有三天时间 不然气球里的氦气 就漏光了 And if we're not at the falls when that happens... 如果没到之前就没气的话 - Sand. ...we're not getting to the falls.- 沙子 - 我们就到不了瀑布 I found sand!我找沙子了! Don't you worry, Ellie. We'll get our house over there. 别担心 Ellie 我们会把房子安在那儿的 By the time we get there, you're gonna feel so assisted. 等我们到了那里 您一定倍感受助于人 Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated, 哦 Fredricksen 先生 如果我们不巧走散的话 use the Wilderness Explorer call.用野外探险专用呼叫法 Wait. Why are we going to Paradise Falls again? 等等 再问一句 我们为啥去天堂瀑布来着? Hey, let's play a game.嘿 我们来玩个游戏 It's called "see who can be quiet the longest." 叫做"看看谁安静的时间更长" Darn thing!破玩意儿! Come on, Russell. Would you hurry it up?快点 Russell 你能不能快点? I'm tired. And my knee hurts.我累死了 膝盖好痛 Which knee?哪个膝盖? My elbow hurts, and I have to go to the bathroom. 我的手肘也好痛 而且我得上厕所了 I asked you about that five minutes ago.我五分钟前才问过你 Well, I didn't have to go then!我那时确实不想嘛! I don't wanna walk anymore. Can we stop?我不想再走了 能停下么? Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you. Russell 你再不快点 老虎就会来吃了你的 There are no tigers in South America. Zoology. 南美洲没有老虎 动物学常识 Oh, for the love of Pete! Go on into the bushes and do your business. 噢 看在老天的份上 到灌木丛里解决掉吧 Okay! Here! Hold my stuff.好 给你! 看好我的东西 I've always wanted to try this.我老早就想试试了 Mr. Fredricksen,Fredricksen 先生 am I supposed to dig the hole before or after? 我应该先挖坑还是后挖啊? None of my concern! 我可不管!Oh. It's before!噢 该先挖的! Tracks?脚印?Snipe.沙锥鸟 Here, snipe. Come on out, snipe.过来 沙锥鸟 出来啊 沙锥鸟 I am a Wilderness Explorer, so I'm a friend to all of nature. 我是野外探险家 我是大自然的好朋友 Want some more? 还想吃么? Hi, boy. Don't eat it all. Come on out.乖乖 别都吃光了 出来吧 Come on. Come on. Don't be afraid, little snipe. 出来吧 出来吧 别怕 小鸟儿 - Are they tall? - Oh, yes, they're very tall. 它们是不是很高? - 噢 没错 它们确实很高 - Do they have a lot of colors? - They do, indeed!- 是不是五颜六色的? - 没错! - Do they like chocolate? - Oh, yes... chocolate?- 它们是不是喜欢吃巧克力? - 噢 是啊... 巧克力? - Gah! What is that thing? - It's a snipe!- 噢! 那是什么东西? - 这是沙锥鸟! There's no such thing as a snipe!世上没有沙锥鸟这东西! - But you said snipes eat your... Whoa! - Hey!- 但你说沙锥鸟吃了你的... 噢! - 嘿 - Russell! - No, stop! That tickles.- Russell - 噢 别挠了! 好痒 - Kevin? - Yeah. That's his name I just gave him.- Kevin? - 我刚给它取的名字 Beat it! Vamoose! Scram! Hey! That's mine! 走开! 听到没! 快走! 嘿! 那是我的! Can we keep him? Please?我能留下它吗? 求求你了? I'll get the food for him. I'll walk him. I'll change his newspapers. 我来喂它 陪它散步 我会打理它的麻烦事的 "An Explorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole."无论树木鱼儿或鼹鼠 都是探险家的好朋友 - That doesn't even rhyme. - Yeah, it does.- 狗屁不通 - 就是通的 - Hey, look. Kevin. - What?- 嘿 快看 Kevin - 什么?Get down! You're not allowed up there!给我下来! 不准上去! You come down here right now! 你马上给我下来!Sheesh! 老天! Can you believe this, Ellie? 你能相信吗 Ellie?Hey, Ellie! Could I keep the bird?嘿 Ellie! 我能养这只鸟吗? She said for you to let me.她要我跟你说可以 But I told him no. I told you no!但是我跟他说不行 我跟你说了不行! I see you back there.我看到你了 Go on! Get out of here! Shoo! Go annoy someone else for a while. 快走! 回你该去的地方! 去烦烦别人饶了我们吧 4

It's nice to know someone else is up here. 能在这儿碰到人真是太好了 You were talking to a rock.你在跟石头说话 Hey, that one looks like a turtle.嘿 那块看起来像只海龟 We're not allowed to have dogs in my apartment. 我家不允许养狗 - Whoa! - Wonder who he belongs to.- 喔! - 这是谁家的狗? Sit, boy. Hey, look, he's trained. Shake.坐下 乖狗狗 快看 他受过训练 握手 Uh-huh.哦 My name is Dug. I have just met you, and I love you. 我叫 Dug 我对你一见钟情 My master made me this collar. He is a good and smart master, 我主人给我做了这个项圈 他人很好也很聪明 and he made me this collar so that I may talk. Squirrel!他给我装了项圈 我就能说话了 有松鼠 - Cool! What do these do, boy? - Hey, would you...- 太酷了 这是做什么用的? - 嘿 你能不能... I use that collar...我用这个项圈....to talk with. I would be happy if you stopped.... 跟别人交流 请你住手吧 Russell, don't touch that! It could be radioactive or something! Russell 不要碰那东西! 可能有辐射啥的! My pack sent me on a special mission all by myself. 我的同伴派我来独立执行 一项特殊的任务 I want to find one, and I've been on the scent. 我的任务就是来找它 我追踪气味到了这里 I am a great tracker. Did I mention that?我是个追踪高手 我之前向你们提过吗? I have never seen one up close, but this is the bird.我从未这么近距离看过 但没错就是它了 May I take your bird back to camp as my prisoner? 我能把你的鸟作为俘虏 押回营地吗? Yes, yes, take it. And on the way, learn how to bark like a real dog. 好好带走吧 路上顺便学学 真正的狗是怎么叫的 I can bark.我会狗叫 And here's howling.还有嚎叫 Can we keep him? Please, please, please!我们能留下它吗? 求你了 求你了 求求你了! - No. - But it's a talking dog!- 不行 - 但它是只会说话的狗诶! It's just a weird trick or something. Let's get to the falls. 这肯定是什么鬼把戏 我们继续朝瀑布进发吧 Please be my prisoner.请做我的俘虏吧 Here it is. I picked up the bird's scent! 就是这儿了 我闻到那只鸟的气味了! Chocolate. I smell chocolate.巧克力 我闻到巧克力的气味 I'm getting prunes and denture cream! Who are they? 我闻到李子和假牙的气味! 这都是些什么人? Oh, man, Master will not be pleased.噢 伙计 主人不会满意的 We better tell him someone took the bird. Right, Alpha? 我们最好向他报告 有人抓住那鸟了 对吗 老大? Soon enough the bird will be ours yet again. 很快我们就会抓到那只鸟的 Find the scent, my compadres,继续追踪气味 我的朋友 and you too shall have much rewardings 没有功劳也有苦劳嘛 from Master for the toil factor you wage.主人会多给一点奖赏的 Hey, Alpha, I think there's something wrong with your collar.嘿 老大 你的项圈好像有点问题 You must've bumped it.你肯定撞到它了 Yeah, your voice sounds funny!没错 你的声音听起来真滑稽! Beta! Gamma! Mayhaps you desire to... Squirrel! 老二! 老三! 或许你们想要... 松鼠! Mayhaps you desire to challenge the ranking 或许你们想挑战一下我的权威 that I have been assigned by my strength and cunning.这排位可是凭着 我的力量与智慧获得的 No, no, no. But maybe Dug would. You might wanna ask him. 不 不 不 不过 Dug 或许想试试 你可以问问他 Yeah. I wonder if he's found the bird on his very special mission. 我想他正在执行特别任务 找那个大鸟呢吧 Do not mention Dug to me at this time.别哪壶不开提哪壶 His fool's errand will keep him most occupied. Most occupied indeed. 这愚蠢的任务够他忙活的了 Do you not agree with that which I am saying to you now? 你们难道不同意我的看法吗? Sure, but the second Master finds out you sent Dug out by himself, 当然同意 可一旦主人发现 你让 Dug 单独行动 none of us will get a treat.我们都没好果子吃 You are wise, my trusted lieutenant.你们都是聪明的家伙 我可靠的伙伴们 This is Alpha calling Dug. Come in, Dug.我是老大 呼叫 Dug 快回话 Dug Hi, Alpha. Hey, your voice sounds funny.嘿 老大 你的声音好滑稽 I know, I know! Have you seen the bird?我知道! 我知道! 你见到那只鸟了吗? Why, yes. The bird is my prisoner now.噢 那只鸟已经是我的俘虏了 Impossible! Where are you?不可能! 你在哪里?I am here with the bird,我跟那只鸟在一起 and I will bring it back, and then you will like me. 我会把它带回来的 这样你们就会喜欢我了 - Gotta go. - Hey, Dug, who you talking to?- 得挂了 - 嘿 Dug 你在和谁说话呢? - No, wait, wait! - What's Dug doing?- 不 等等 等等! - Dug 在干什么? Why's he with that small mailman? 他为什么跟一个小男孩在一起?Where are they?他们在哪里? There he is. Come on! 在那儿 我们走! Oh, please, oh, please, oh, please be my prisoner. 噢 求你了 噢 求你了 噢 求求你做了我的俘虏吧 Dug, stop bothering Kevin!Dug 不要再烦 Kevin 了! That man there says I can take the bird,那位先生说我可以带走这只鸟 and I love that man there like he is my master. 而且我喜欢那位先生 就像喜欢我主人一样 5

I am not your master! 我才不是你主人! I am warning you once again, bird. 我再次警告你 大鸟 - Hey! Quit it! - I am jumping on you now, bird.- 嘿! 放开它 - 我跳上来咯 大鸟 Russell, at this rate, we'll never get to the falls. Russell 照这个速度 我们永远也到不了瀑布 Here, bird.来吧 大鸟 I am nobody's master, got it? 我不是谁的主人 听到没? I don't want you here, and I don't want you here! 我不想看到你 我也不想看到你! I'm stuck with you! 我受够你了! And if you two don't clear out of here by the time I count to three... 要是我数到 3 你俩还没消失... A ball! Oh, boy A ball! 球! 噢 伙计 噢 伙计! 球! Ball? You want it, boy? 球? 你想要这个 狗狗? Yes, I do! I do ever so want the ball.是的 我老早就想要这球了 - Go get it! - Oh, boy! - 去捡吧 - 噢 太好了! 噢 太好了!I will get it and then bring it back! 我会捡回来的! Quick, Russell. Give me some chocolate.快点 Russell 给我些巧克力 - Why? - Just give it to me!- 为什么? - 给我就是了!Come on, Russell.快走 Russell Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me. 噢 我们走得够远了 Kevin 会想我的 I think that did the trick.我想那招应该奏效了 Hi, Master.嗨 主人 Well, thanks for keeping us dry anyway, Ellie. 谢谢你让我们躲雨 Ellie Which one's the front? 哪个是在前面的?Is this step three or step five?这是第三步还是第五步?There.好了 All done! That's for you.帮你搭好了 Tents are hard.搭帐篷真难 Wait. Aren't you super wilderness guy, with the GPMs and the badges? 你不是超级野外探险家么? 还有什么 GPM 和奖章? Yeah, but can I tell you a secret?是的 我能告诉你个秘密吗? - No. - All right. Here it goes.- 不 - 好吧 秘密是... I never actually built a tent before. There, I said it. 我其实从来没搭过帐篷 好了 我说出来了 You've been camping before, haven't you? 你以前不是野营过吗?Well, never outside.是的 但是从未在野外 Well, why didn't you ask your dad how to build a tent? 那你为什么不向你爸爸 讨教讨教怎么搭帐篷? I don't think he wants to talk about this stuff. 我想他不会跟我聊这些的 Well, why don't you try him sometime. Maybe he'll surprise you.你不问怎么能知道 也许他比你想得更在行噢 Well, he's away a lot. I don't see him much. 他总是出差 我不常见到他 He's gotta be home sometime.他总有回家的时候吧 Well, I call, but Phyllis told me I bug him too much.我会打电话给他 但 Phyllis 说 我这样太打搅他了 Phyllis? You call your own mother by her first name? Phyllis? 你就这样直呼妈妈的名字 Phyllis isn't my mom.Phyllis 不是我妈妈 But he promised he'd come to my Explorer ceremony 但是他保证会来参加 我的探险家授奖仪式 to pin on my Assisting the Elderly badge.亲自把助老奖章给我戴上 So, he can show me about tents then, right? 到时他就能教我搭帐篷了 对吧? Hey, why don't you get some sleep? 你要不要睡一会? Don't wanna wake up the traveling flea circus. 我可不想吵醒这些 逃亡的马戏团成员 Dug says he wants to take Kevin prisoner.Dug 说他要抓 Kevin 做俘虏 We have to protect him.我们得保护它 Can Kevin go with us? Kevin 能跟我们一起走吗? All right, he can come.好吧 它可以 Promise you won't leave him? 保证你不会丢下它? - Yeah. - Cross your heart?- 好的 - 划十字? Cross my heart.划十字 What have I got myself into, Ellie? 我这是招谁惹谁了我 Ellie? Morning, sweetheart.早安 甜心 We better get moving.我们得快点了 Bird's gone.大鸟走了 Maybe Russell won't notice. All right, everybody up! 也许 Russell 不会注意到 好咧 大家都起床吧! Where's Kevin? He's wandered off! Kevin! Dug, find Kevin!Kevin 呢? 他不见了! Kevin! Dug 快去找 Kevin! Find the bird, find the bird! Hi, hi. Point! 找鸟 找鸟! 这儿! Look. There he is!瞧 它在那里! Point! 那儿! Hey! That's my food! Get off my roof! 嘿 那是我的食物! 给我从屋顶上下来! Yeah, get off of his...对 从屋顶上下来 What is it doing? 它在干什么? The bird is calling to her babies.那只鸟在回应她的孩子 Her babies.她的孩子 Kevin's a girl? Kevin 是女的? Her house is over there in those twisty rocks. 她的家在那边的乱石林里 She has been gathering food for her babies and must get back to them. 她是出来给孩子找食物的 现在得回去喂它们了 Wait. Kevin's just leaving? 等一下 Kevin 要走了? But you promised to protect her.你答应过要保护她的 Her babies need her. We gotta make sure they're together! 她的孩子需要她 我们得让他们团聚! Sorry, Russell. We've lost enough time already.抱歉 Russell 我们已经耽误太多时间了 This was her favorite chocolate.这是她最喜欢的巧克力 Because you sent her away, there's more for you. 因为她走了 所以有多的给你了 Where's the bird? You said you had the bird. 那只鸟在哪里? 你说你抓到那只鸟了 6

Since I have said that, I can see how you would think that.既然我这么说了 我知道你现在会怎么想 Come back tomorrow, and then I will again have the bird. Yes. 明天再来 到时那只鸟就又是我的了 You lost it! Why do I not have a surprised feeling? 你追丢了! 为什么我都不感到吃惊? Well, at least you now have led us to the small mailman 至少你让我们找到了这个小男孩 and the one who smells of prunes.还有那个闻起来像李子的人 Master will be most pleased we have found them 我们找到他们 主人定会高兴的 and will ask of them many questions. Come! 还会问他们很多问题 走吧! Wait. We're not going with you! We're going to the falls! 等一下 我们才不跟你们走呢! 我们要去瀑布! Get away from me!滚开! Get down!让开 Stay!停下! You came here in that? 你坐那玩意儿来的? That is the darnedest thing I've ever seen. 这是我见过的最荒谬的事 You're not after my bird, are you? 你们不是来抓我的鸟的吧? But if you needed to borrow a cup of sugar, 但如果你要借点糖之类的 I'd be happy to oblige.我很乐意效劳 Well, this is all a misunderstanding.好了 这都是个误会 My dogs made a mistake.我的狗狗们弄错了 Wait. Are you Charles Muntz?等一下 你是 Charles Muntz? THE Charles Muntz?那个 Chares Muntz? "Adventure is out there!""去冒险吧!" It's really him! That's Charles Muntz!真的是他! 那是 Chares Muntz! - It is? Who's Charles Muntz? - Him!- 真的? 谁是 Chares Muntz? - 他! - Yes! Yes! That's him! - I'm Carl Fredricksen.- 没错! 没错 真是他! - 我是 Carl Fredrcksen My wife and I, we were your biggest fans.我和我妻子都是你的铁杆粉丝 Oh, well. You're a man of good taste.噢 品味不错 Now, you must be tired. Hungry?好了 你们肯定累了 饿吗? Now, attention, everyone!好了 听着 各位! These people are no longer intruders! They are our guests. 这些人不再是入侵者! 他们是我们的座上宾 Follow me. I like you temporarily.跟我来 我挺喜欢你 You do smell like prunes.你闻起来确实像李子 I will not bite you.我不会咬你 The small mailman smells like chocolate.那小邮差闻上去像巧克力 I'm sorry about the dogs.我为狗狗的行径道歉 - Hope they weren't too rough on you. - We weren't.- 希望他们没有过分粗鲁 - 我们没有 Go ahead and moor your airship right next to mine. 把你的飞屋栓在我的旁边吧 We're not actually going inside the Spirit of Adventure itself?我们真的要进入"冒险精神"号? Would you like to?你愿意吗? Would I?荣幸至极 Wait up, Mr. Muntz.稍等一下 Muntz 先生 Jiminy Cricket.我的天呐 - Not you. - What do we do with Dug?- 你不行 - 我们拿 Dug 怎么办? He has lost the bird. Put him in the Cone of Shame. 他跟丢了大鸟 给他戴耻辱罩 I do not like the Cone of Shame.我不喜欢耻辱罩 Well, most of the collection is housed in the world's top museums, 大部分的藏品都被 世界一流的博物馆收藏了 New York, Munich, London. Of course, I kept the best for myself. 纽约 慕尼黑 伦敦 当然 我把最好的留给自己 Did you ever! Will you look at that?你居然有这么多! 瞧瞧啊! Oh, yes, the Arsinoitherium.那是重脚兽 Beast charged while I was brushing my teeth. 我刷牙的时候 那个野兽来攻击我 Used my shaving kit to bring him down.我用剃须刀把它制服了 Oh, yeah. Well, surprise me.噢 真是吃惊 Only way to get it out of Ethiopia at the time 那时候 能把它从埃塞俄比亚 带出来的唯一方法 was to have it declared as dental equipment.就是谎称它是牙科器具 Oh, my gosh! The giant Somalian leopard tortoise! 老天! 索马里巨型豹龟! Oh, you recognize it. I'm impressed.你认出来了 真是佩服 That's an interesting story there.那可是段有趣的经历 Excellent choice.选得好 I found it on safari with Roosevelt.是我和罗斯福探险的时候找到的 He and I fell into a habit of playing gin rummy in the evenings, 我们养成了晚上玩纸牌的习惯 and did he cheat!他居然作弊! Oh, he was horrible.哦 他可真烂! Master, dinner is ready.主人 晚餐准备好了 Oh, dear. Broken translator.哦 翻译器坏了 It's that loose wire again. There you go, big fella. 电线又松了 好了 伙计 Thank you, Master.谢谢 主人 I liked his other voice.我喜欢它刚才的声音 Well, dinner is served. Right this way.晚餐好了 这边请 So, how are things stateside, huh?美国现在咋样了啊? Almost tempted to go back a few times,好几次都想回去了 but I have unfinished work here.但我在这里还有未完成的工作 Please. I hope you're hungry,但愿你们都饿了 because Epsilon is the finest chef I've ever had. 因为老五是我最好的厨师 Oh, Epsilon, you've done it again!老五 你又做了这道菜! Oh, my Ellie would've loved all this.哦 Ellie 肯定会喜欢这些的 7

You know, it's because of you she had this dream 因为你 她才有了这个梦想 to come down here and live by Paradise Falls. 来到这里 住在天堂瀑布边上 I'm honored. And now you've made it.真是荣幸 现在你做到了 You're sure we're not a bother? I'd hate to impose. 不会打扰你吧? 我不喜欢麻烦人 No, no. It's a pleasure to have guests, a real treat.不不 有客人来真好 这才算是个宴请嘛 - Treat! Where's the treat! - Treat!- 宴请 哪有宴请! - 宴请 No, no. Quiet! Calm down, calm down.不不 安静! 都给我安静 - I want a treat! I want a treat! - Hey!- 我要好吃的! 我要好吃的! - 嘿! I shouldn't have used that word.我真不应该用那个词 Having guests is a delight.有朋自远方来 不亦乐乎 More often I get thieves come to steal what's rightfully mine.经常有小偷来偷我东西 They called me a fraud, those...他们说我是骗子 But once I bring back this creature, my name will be cleared. 但只要我把这东西带回去 我就能为自己正名了 Beautiful, isn't it?漂亮吧?I've spent a lifetime tracking it.我花了一生来找它 Sometimes years go by between sightings.有时候 追着追着 几年就过去了 I've tried to smoke it out of that deathly labyrinth where it lives. 我试过用烟把它从窝里熏出来 You can't go in after it.但之后人也就进不去了 Once in, there's no way out.一旦进去 就出不来了 I've lost so many dogs.好多狗都死了 And here they come, these bandits, and think the bird is theirs to take. 可现在那些恶棍又跑来说那只鸟是他们的 But they soon find that this mountain is a very dangerous place. 很快他们就会发现 这座山可是非常危险的 Hey, that looks like Kevin.嘿 那个好像 Kevin - Kevin? - Yeah, that's my new giant bird pet.- Kevin? - 是啊 那只大鸟是我的新宠物 I trained it to follow us.我训练它跟着我们 Follow you? It's impossible. How?跟着你们? 不可能 怎么练法? - She likes chocolate. - Chocolate?- 它喜欢吃巧克力 - 巧克力? Yeah. I gave her some of my chocolate. She goes gaga for it. 我把自己的巧克力给她吃 它超爱吃的 But it ran off. It's gone now.可是它跑了 已经不见了 You know, Carl, these people who pass through here,Carl 那些路过这里的人 they all tell pretty good stories.总是会说些好听的故事 A surveyor making a map.一个测绘员绘制了一张地图 A botanist cataloguing plants.一个植物学家将各种植物分类 An old man taking his house to Paradise Falls. 一个老头乘着自己的屋子 来到天堂瀑布 I mean, that's the best one yet. I can't wait to hear how it ends. 这可是最动听的一个了 我都等不及要听它的结局了 Well, it's been a wonderful evening, but we better be going. 真是个愉快的夜晚 但是我们必须得走了 Oh, you're not leaving.你们不能走 We don't want to take advantage of your hospitality. 我们不想利用你的热情好客 - Come on, Russell. - But we haven't even had dessert yet.- 过来 Russel - 可我们还没吃甜点呢 The boy's right. You haven't had dessert.孩子说得对 你们还没吃甜点 Epsilon here makes a delicious cherries jubilee. 老五做的樱桃派可好吃了 Oh, you really must stay. I insist.我坚决要求你们留下来 We have so much more to talk about.我们还有好多要说呢 It's here.它在这儿 Get them!抓住他们! - Hurry! - I am hurrying!- 快点! - 我已经快了! Ahhh! They're coming!啊! 他们来了! Master, over here.主人 来这边 Go toward the light, Master!向着光走 主人! Russell!Russell! Get back!滚回去!Go on, Master! I will stop the dogs!快走 主人! 我去拦住那些狗 Stop, you dogs.你们这些狗 都给我停下 Help!救命!Help!救命! Caw, caw! Raar! Caw, caw! Raar!嘎 嘎 啊! 嘎 嘎 啊! Give me your hand!把手给我! Hang on to Kevin!抓紧 Kevin! Oh, no, no, no. Kevin. Stay down.不不不 Kevin 别动 She's hurt real bad. Can't we help her get home? 她伤得很重 我们能不能帮她回家? All right, but we gotta hurry.好吧 但我们得快点 You lost them?你们跟丢了他们? No, it was Dug.不 是 Dug 干的 Yeah. He's with them. He helped them escape! 是的 它跟他们是一伙的 它帮他们逃跑! Wait.等等 Wait a minute. Dug.等一下 DugSee anything?看到什么了? No. My pack is not following us. Boy, they are dumb.没看见 那群笨狗没来追我们 This is crazy.真是疯了 I finally meet my childhood hero, and he's trying to kill us. What a joke! 我终于见到了童年时代的偶像 可他却要杀 了我们 真是可笑至极! 8

Hey, I know a joke.嘿 我知道一个笑话 A squirrel walks up to a tree and says, 一个松鼠爬到树上说 "I forgot to store acorns for winter and now I am dead.""我忘了储存橡栗过冬 现在我死了" Ha! It is funny because the squirrel gets dead. 哈!真逗 因为那松鼠真的死了 Careful, Russell.小心 Russell You okay, Kevin?你还好吗 Kevin? You know what, Mr. Fredricksen?Fredricksen 先生 你知道吗? The wilderness isn't quite what I expected.野外跟我想的不太一样 Yeah? How so?是吗? 为什么? It's kind of wild.太荒芜了 I mean, it's not how they made it sound in my book. 我是说 跟我在书上见到的不一样 Get used to that, kid.慢慢习惯吧 孩子 My dad made it sound so easy.我爸说得可简单了 He's really good at camping 他真的很擅长露营 and how to make fire from rocks and stuff.还会用石头取火 He used to come to all my Sweat Lodge meetings. 以前每次帐篷大会 他都会来 And afterwards, we'd go get ice cream at Fentons. 之后我们就去 Fentons 吃冰激凌 I always get chocolate and he gets butter brickle. 我总是点巧克力的 他点黄油脆饼 Then we sit on this one curb right outside,然后我们就坐在路边 and I'll count all the blue cars and he counts all the red ones, 我数所有蓝色的车子 他数红色的 and whoever gets the most wins.谁数的最多就赢了 I like that curb.我喜欢那条路 That might sound boring,也许听着很无聊 but I think the boring stuff is the stuff I remember the most. 但无聊的事却是我最难忘的 Look! There it is!看! 在那边!Hey, kid. Hold on, Russell. Stand still. 嘿 孩子 慢点 Russell 站着别动 Look at that bird go. Wait up, you overgrown chicken.瞧那鸟跑得多快 等等 你这只长过头的大母鸡 That's it. Go, Kevin! Go find your babies! 去吧 Kevin 去找你的宝宝吧! Run, Kevin! Run!跑啊 Kevin 快跑!Russell, give me your knife!Russell 把你的刀给我! Get away from my bird!放开我的鸟! Careful. We'll want her in good shape for my return. 小心点 我要把它完好无损地带回去 Let her go! Stop!放开它! 住手!You gave away Kevin.你把 Kevin 放走了 You just gave her away.你把她放走了 This is none of my concern. I didn't ask for any of this!我才不管这些 我可没想到会这样! Master, it's alright.主人 没事的 I am not your master!我不是你主人! And if you hadn't have shown up, none of this would've happened! 如果你没出现 这一切就不会发生 Bad dog! Bad dog!恶狗! 恶狗!Now, whether you assist me or not,现在 不管你要不要帮我 I am going to Paradise Falls if it kills me. 只要我没死 我就要去天堂瀑布 Here. I don't want this anymore.我不想要这些徽章了 Russell!I'm gonna help Kevin, even if you won't! 我要去帮 Kevin 你不去我也要去! I was hiding under your porch because I love you. Can I stay? 我藏在你的门廊下 我喜欢你 我能留下吗? Can you stay? Well, you're my dog, aren't you?你能不能留下? 当然了 你是我的狗嘛 对不? And I'm your master.我是你的主人 You're my master?你是我的主人?Oh, boy! Oh, boy!天啊! 天啊! Good boy, Dug! You're a good boy!好孩子 Dug! 你是个好孩子! Don't worry, Kevin. I'll save...别担心 Kevin 我会来救... And they wouldn't believe me. Just wait till they get a look at you. 他们一看到你就会相信我的 - The small mailman has returned. - What?- 那个小邮差又回来了 - 什么? Let me go.放开我 Where's your elderly friend?你的老朋友在哪? He's not my friend anymore.他已经不是我朋友了 Well, if you're here, Fredricksen can't be far behind.你在这里 就说明他也在附近 Where are you keeping Kevin?你们把 Kevin 藏哪儿了? Let me go!放开我! Scream all you want, small mailman.想叫就叫吧 小邮差 None of your mailman friends can hear you. 你的邮差朋友是听不见的 I'll unleash all my Wilderness Explorer training! 我要展现野外探险训练的成果! Alpha, Fredricksen's coming back.老大 Fredricksens 回来了 Guard that bird. If you see the old man, you know what to do. 看好那只鸟 如果见到那老头 你知道该怎么做 Hey, where are you going? I'm not finished with you! 喂 你们上哪儿去啊? 我还没说完呢! Nice talking with you.很高兴和你谈话 Where are you, Fredricksen?你在哪儿呢 Fredricksen? - Mr. Fredricksen! - Dug, bring her over!- Fredricksen 先生! - Dug 把房子转过来! You came back for Kevin! Let's go get her! 你回来救 Kevin 啦! 我们去找她吧! I'm getting Kevin. You stay here.我去找 Kevin 你留在这里 But I wanna help.可我想帮你 I don't want your help.我不需要你帮 I want you safe.你安全就好 How do we get past these dogs?我们怎么绕过这些狗? Point!这儿! Don't worry, Kevin. We're on our way.别担心 Kevin 我们马上就到 Allow no one to be entering through these doors. 别让任何人穿过这些门 Guard well that bird, my minions.看好那只鸟 这是我的命令 9

What do we do now, Dug?现在我们该怎么办 Dug? Who wants the ball?谁想要球? - Me! I want it! - Me! I do!- 我 我要! - 我要!- I want the ball! - Give it to me!- 我要那个球! - 给我! Then go get it!那就拿去吧! I'm gonna get there first!我要先到那儿! Getting the ball!拿到球了! I got it!我拿到了! Uh-oh.呃 I'm sorry, Kevin. Let's get you out of here.对不起 Kevin 现在就把你救出去 Master! He's gone! The old man!主人 他跑了! 那个老头! He's here!他在这里! - He's got the bird! - The bird's gone...- 他带走了那只鸟! - 那只鸟不见了 Calm down! One at a time!安静 一个一个说! I... want... to... help!我 要 帮 忙! - He's in Hall D! - He's in Hall C!- 他在 D 厅! - 他在 C 厅! Does anyone know where they are?有谁知道他们在哪儿?Gray Leader? Take down the house.灰狗队长? 把房子撞下来 Gray Leader, checking in.灰狗队长 到位 Gray Two, checking in.灰狗二号 到位 Target sighted.锁定目标 Come on, Kevin.快点 Kevin Any last words, Fredricksen? Come on! Spit it out! 有什么遗言吗 Fredricksen? 说吧!都吐出来吧! - Come on. - Enough!- 快走 - 够了 I am taking that bird back with me. Alive or dead! 我要把那只鸟带回去 不管死活 Come on, Kevin.快走 Kevin I will have many enjoyments from what I am about to do, Dug. 这下可是正合我意啊 Dug He wears the Cone of Shame!它戴着耻辱罩! What? Do not just continue sitting. Attack! 什么? 别在那傻站着 进攻! No, no! Stop your laughing! Get this off of me! 不不! 别笑了! 把这玩意拿下来! Listen, you dog. Sit!听着 你们这些狗 坐下! Yes, Alpha.是 老大 Alpha? I am not Alpha. He is...老大? 我不是老大 它才是 I can't do it.我做不到 You leave Mr. Fredricksen alone!你让 Fredrcksen 先生落单了! Hey, squirrel!嘿 是松鼠! No! Leave them alone!不! 离他们远点! Russell, hang on to Kevin! Don't let go of her! Russell 抓住 Kevin! 别松手! Don't jerk around so much, kid! Easy, Russell. 别转来转去的 孩子! 慢点 Russell Oh, I am ready to not be up high.好高 都快吓死我了 Sorry about your house, Mr. Fredricksen.真为你的房子难过 Fredricksen 先生 You know, it's just a house.只是座房子而已 Look at you. You're so soft.瞧瞧 你多可爱啊 I wish I could keep one.我要是能养一个就好了 Where's my cane? I just had it here.我的手杖呢? 刚刚还在这儿呢 You know what? Keep them. A little gift from me to you.算了 你们留着吧 当做我给你们的礼物好了 Ready?准备好没? Ready.好了 And by receiving their badges,根据收集到的徽章 the following Explorers will graduate to Senior Explorers. 以下探险者将升级为高级探险者 For Extreme Mountaineering Lore. Congratulations, Jimmy. 为表彰其卓越的山地知识 祝贺你 Jimmy For Wild Animal Defensive Arts. Congratulations, Brandon. 为表彰其野生动物防备技巧 祝贺你 Brandon For Assisting the Elderly...表彰其帮助老人 Uh, Russell, is there someone that...Russell 有没有人... Excuse me. Pardon me. Old man coming through. 不好意思 老头来晚了 I'm here for him.我是跟他一起的 Congratulations, Russell. Sir.祝贺你 Russell 先生 Russell, for Assisting the ElderlyRussell 为表彰其帮助老人 and for performing above and beyond the call of duty,以及远超职责的表现 I would like to award you the highest honor I can bestow. 我要把我的最高奖章赠与你 The Ellie badge.Ellie 徽章 All right, I think that covers everybody.好了 我想所有人都表彰完毕了 So let's give a big Explorer call 让我们为新当选的 to our brand new Senior Wilderness Explorers. 高级野外探险家欢呼 It's red, isn't it?是红色的不就行了? Mr. Fredricksen, you're cheating.先生 你在作弊(耍赖) That's a fire hydrant.那是消防龙头 Maybe I need new glasses.也许我要配副新眼镜了 Another blue one.又来辆蓝色的 Adventure is out there It's heading our way We'll make it a joint venture Before we're in our So grab your scarf and goggles Let's fly dentures I've mapped out our journey We're up here to stay My spirit of adventure is you A sunset is our home A moonbeam we will own Adventure is out there Let's crack some champagne My spirit of adventure is you I've hung a hundred heads on my wall Freaks of nature span a globe That's too big to deny To say that I'm traveled is far too mundane With canine guards we'll travel there and spit into their Let's grab our aero-fare The high-brows will be there eye The spirit of adventure is something to indenture Bang, bang Once the smoke has cleared After all the crowds have cheered

10



推荐相关:
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by 学霸学习网 www.tceic.com
copyright ©right 2010-2021。
文档资料库内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@126.com