必修二 Unit1 IN SEARCH OF THE AMBER ROOM 寻找琥珀厅 Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history
. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the country's best artists about ten years to make. 弗雷德里克?威廉?我,普鲁士国王,从未想像过这恩赐与俄罗斯人会令人惊喜 的历史。这个礼物,琥珀屋的,赐给这个名字,因为好几吨的琥珀被用来制造它。琥 珀被选有一个美丽的黄棕色的颜色就像蜂蜜。房间的设计是别致的流行的日子。 这也是一种珍惜用金子来装饰和珠宝,将国家的最好的艺术家们大约 10 年了。 In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czar's winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors. 事实上,这个房间没有是作为礼物送人的。它是设计出用于弗雷德里克的宫 殿。然而,普鲁士的下一任国王弗雷德里克威廉?我、就是琥珀属于,决定不去保持 它。 在 1716 他给了彼得最重要的东西。 作为回报,沙皇送给他一群他最好的士兵。 所以琥珀房成了沙皇的一部分在圣彼得堡冬宫。大约四米长,房间作为一个小接 待大厅为重要的游客。 Later, Catherine II had the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world, it is now missing. 后来,凯瑟琳二世琥珀屋的搬到一座宫殿外面圣彼得堡她在她的夏天。她告
诉她的艺术家添加更多的细节。在 1770 年房间是完成了她想要的。几乎六百蜡 烛照亮了房间,它的镜子,图片闪闪发光。遗憾的是,尽管琥珀厅被认为是世界奇迹 之一,现在不见了。 In September 1941, the Nazi army was near St Petersburg. This was a time when the two countries were at war. Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room. However, some of the Nazis secretly stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven wooden boxes. There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea. After that, what happened to the Amber Room remains a mystery. 在 1941 年 9 月期间,纳粹军队近了圣彼得堡。 这是一段时间,两国处于交战状 态。在纳粹寒得赴颐和园,俄国人能够取消一些家具和小艺术品从琥珀厅。然而, 一些的纳粹暗中偷了房间本身。在不到两天的时间内摆放了 10 万件 27 木箱里。 毫无疑问,这些箱子然后穿上了 Konigsberg 的火车在那时波罗的海边的一个德国 城市。在那之后,琥珀屋的发生了什么仍然是个谜。
Unit2 THE STORY OF ATLANTA Atlanta was a Greek princess. She was very beautiful and could run faster than any man in Greece. But she was not allowed to run and win glory for herself in the Olympic Games. She was so angry that she said to her father that she would not marry anyone who could not run faster than her. Her father said that she must marry, so Atlanta made a bargain with him. She said to him, "These are my rules. When a man says he wants to marry me, I will run against him. If he cannot run as fast as me. he will be killed. No one will be pardoned." Many kings and princes wanted to marry Atlanta, but when they heard of her rules they knew it was hopeless. So many of them sadly went home, but others stayed to run the race. There was a man called Hippomenes who was amazed when he heard of Atlanta's rules, "Why are these men so foolish?" he thought. "Why will they let themselves be killed because they cannot run as fast as this princess?" However, when he saw Atlanta come out of her house to run, Hippomenes changed his mind. "I will marry Atlanta - or die!" he said.
The race started and although the men ran very fast, Atlanta ran faster. As Hippomenes watched he thought, "How can I run as fast as Atlanta?" He went to ask the Greek Goddess of Love for help. She promised to help him and gave him three golden apples. She said, "Throw an apple in front of Atlanta when she is running past. When she stops to pick it up, you will be able to run past her and win." Hippomenes took the apples and went to the King. He said, "I want to marry Atlanta." The King was sad to see another man die, but Hippomenes said, "I will marry her - or die!" So the race began. Unit 2 面试 波塞尼亚斯,谁是希利尼人作家,大约有 2000 年前,取得了魔幻之旅 3 月 18 日,2007 年了解现在的奥运会。他现在面试李岩,一名志愿者 2008 年奥运会。 病人:我的名字叫波塞尼亚斯。我住在你们称为古希腊时代,我过去总是写关于奥 运会的很久以前的事了。我来你的时间了解现在的奥运会的到来 , 因为我知道 2004 年他们曾被关押在我的家乡。我可以问你一些问题现代奥运会? 李:天哪!你真的来自多久以前?当然你可以问任何问题你喜欢的地方。 你想知道些 什么呢? 你多久做一次紧握你的游戏吗? 李:每四年举行一次。主要有两套场比赛—冬季和夏季奥运会,两者都是每四年举 办一次定期进行。冬季奥运会通常在夏季来临之前两年举行比赛。只有运动员, 谁已达到签协议标准为他们的活动将参赛。他们可以来自任何地方在世界上。 病人:冬奥会?赛跑运动员怎么能享受的竞争在冬天吗?那马? 李:噢,不!没有赛跑或骑马的事件。 取而代之的是比赛象滑雪、 滑冰需要雪和冰的。 这就是为什么他们被叫作冬季奥运会的原因。 它是在夏季奥运会你所需要的赛跑, 一起游泳、帆船、所有的团队性运动。
警:我明白。你说的早些时候:运动员被邀请来自世界各地。你的意思是希腊世界 吗?我们的希腊城市使用互相竞争只是为了纪念胜利。没有其他的国家可以加入, 也不可能或此妇女! 李:目前任何国家参赛,只要它们的运动员是足够好的。有 250 多个运动和每一个 项目都有它自己的标准。女人并非只允许,但方面起着非常重要的作用体操、田 径、团队运动和… 警:请等一下!所有这些宇宙事件,所有的这些国家,甚至女人参加!居住运动员都到 哪里去了? 李:每次奥运,有一个特殊的村庄供他们住在,一个主要的接待建筑、几个露天体育 场体育竞赛,并一个体育成绩也很好。 顾客:听起来很贵。有人想举办奥运会吗? 李:作为一个事实,每个国家都想的机会。这是一个伟大的责任,但也是一个巨大的 荣誉被选中。 有尽可能多的国家之间的竞争,要主办奥运会赢得奥运会奖牌。 2008 年奥运会将在中国北京举行。你以前知道吗? 病人:噢,对了!你一定会感到很自豪。” 李:当然可以。以后主办 2012 年奥运会将在伦敦举行。他们已经开始计划。一个 新的村庄的运动员和所有的球场将兴建东伦敦。新奖牌都将被设计当然和… 顾客:你是说奖牌吗?所以即使橄榄枝花环已经取代了!哦,天啊!你争夺奖金了? 李:不,我们没有。对一切都还能跑得更快、跳得更高、掷得更远。这是奥林匹克 的格言,你知道的——“更快、更高、更强”。 顾客:好吧,那是好消息。多有趣啊!非常谢谢你的时间。 亚特兰大的故事
亚特兰大是希利尼人的公主。她长得非常漂亮,能跑得过有人在希腊。但却不让 她跑赢的荣耀,为自己在奥林匹克运动会。她非常生气,她说她的父亲,她不会嫁给 谁不能跑得过她。她的父亲说,她必须结婚,所以亚特兰大疯了便宜货。她说,“这 是我的规则。当一个人说他想嫁给我,我要与他背道而驰。如果他不能跑得过我, 就必被杀。没有人会得到宽恕。” 许多君王和首领想嫁给亚特兰大,但是当他们听说她的规则因为知道是不可救药 了。他们中许多可悲的是回家了 , 但是其他人留下来参加比赛的。有一个人叫 Hippomenes 谁惊讶,当他听到亚特兰大的规则,“为什么这些人如此愚蠢呢?”他想。 “为什么他们会让他们自己被杀 ,因为他们无法这公主跑得快吗 ?”但是,当他看见 亚特兰大出来的她的房子跑,Hippomenes 改变他的想法。 ”我要嫁给 Atlanta-or 死!” 他说。 比赛开始了,虽然男人跑得非常快,亚特兰大跑得更快。 作为 Hippomenes 曾看着他 心想,“我怎么亚特兰大跑得快吗?”他走过去问希腊神的爱寻求帮助。 她答应帮他, 给他三次金苹果。她说,“抛出的苹果面前亚特兰大当她跑过。当她停下来把它捡 起来,你将能跑过去她赢球。”Hippomenes 把苹果,就去找国王了。他说,“我想嫁给 亚特兰大。”国王很伤心看到另一个人死亡,但 Hippomenes 说:“我要嫁给 her-or 死!”于是比赛开始了。
Unit3 WHO AM I? Over time I have been changed quite a lot. I began as a calculating machine in France in 1642. Although I was young I could simplify difficult sums. I developed very slowly and it took nearly two hundred years before I was built as an analytical machine by Charles Babbage. After I was programmed by an operator who used cards with holes, I could "think" logically and produce an answer quicker than any person. At that time it was considered a technological revolution and the start of my "artificial
intelligence". In 1936 my real father, Alan Turing, wrote a book about how I could be made to work as a "universal machine" to solve any difficult mathematical problem. From then on, I grew rapidly both in size and in brainpower. By the 1940s I had grown as large as a room, and I wondered if I would grow any larger. However, this reality also worried my designers. As time went by, I was made smaller. First as a PC (personal computer) and then as a laptop, I have been used in offices and homes since the 1970s. These changes only became possible as my memory improved. First it was stored in tubes, then on transistors and later on very small chips. As a result I totally changed my shape. As I have grown older I have also grown smaller. Over time my memory has developed so much that, like an elephant, I never forget anything I have been told! And my memory became so large that even I couldn't believe it! But I was always so lonely standing there by myself, until in the early 1960s they gave me a family connected by a network. I was able to share my knowledge with others through the World Wide Web. Since the 1970s many new applications have been found for me. I have become very important in communication, finance and trade. I have also been put into robots and used to make mobile phones as well as help with medical operations. I have even been put into space rockets and sent to explore the Moon and Mars. Anyhow, my goal is to provide humans with a life of high quality. I am now truly filled with happiness that I am a devoted friend and helper of the human race! 我是谁 长期以来,我已经改变很多。 我刚开始的时候只是一个机器在法国 1642 年的计算。 虽然我年轻的时候,我能够简化困难的总结。我养成了非常缓慢,它花了近两百年 以前,我建造机器,作为一种分析查尔斯?巴贝奇。我由操作员可使用卡片上,我可 以“思考”的答案,并且产生一个合乎逻辑的速度比任何人。那时,人们认为技术革 命,开始准备我的“人工智能”。1936 年我真正的父亲,艾伦?图灵,写了一本关于我 怎么能够正常运做“通用机器”来解决任何困难的数学问题。从那以后 ,我保持快 速增长无论大小和智力。在 1940 年代我成长一样大的房间,我怀疑是否能有更大 的增长。然而,这个实相也担心我的设计师。随着时间的推移,我叫小。首先作为 一个 PC(个人电脑),然后又成为了一名笔记本电脑,我被使用在 20 世纪 70 年代以 来,办公室和家庭。
这些变化是有可能的,因为我的记忆中提高。首先是储存在管,然后在晶体管和后 来非常小的芯片。结果完全改变了我的形状。随着我的年龄增长我也变得渺小。 随着时间的推移 ,我的记忆中进展得如此之多 ,就像大象, 我永远都不会忘记告诉 我该做的事情!和我的记忆变得如此大,即使我真不敢相信!不过我还是太孤独了 站在那里我自己,直到 20 世纪 60 年代初他们给了我一个家庭网络连接。我能分 享我的知识与另一些是通过万维网上。 20 世纪 70 年代以来,许多新的应用了我。我成了非常重要的通信、金融和贸易。 我也被推到机器人和用于制造手机以及帮助与医疗操作。 我也被向太空发射火箭 和派去探索月球和火星。总之,我的目标是给人类提供了高质量的生活。我现在 真正充满幸福的,我是一个忠实的朋友和帮手人类!
Unit4 HOW DAISY LEARNED TO HELP WLDLIFE Daisy had always longed to help endangered species of wildlife. One day she woke up and found a flying carpet by her bed. "Where do you want to go?" it asked. Daisy responded immediately. "I'd like to see some endangered wildlife," she said. "Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater." At once the carpet flew away and took her to Tibet. There Daisy saw an antelope looking sad. It said, "We're being killed for the wool beneath our stomachs. Our fur is being used to make sweaters for people like you. As a result, we are now an endangered species." At that Daisy cried, "I'm sorry I didn't know that. I wonder what is being done to help you. Flying carpet, please show me a place where there's some wildlife protection." The flying carpet travelled so fast that next minute they were in Zimbabwe. Daisy turned around and found that she was being watched by an elephant. "Have you come to take my photo?" it asked.In relief Daisy burst into laughter. "Don't laugh,"said the elephant, "We used to be an endangered species. Farmers hunted us without mercy. They said we destroyed their farms, and money from tourists only went to the large tour companies.So the government decided to help. They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmers. Now the farmers are happy and our numbers are increasing. So good things are being done here to save local wildlife."
Daisy smiled. "That's good news. It shows the importance of wildlife protection, but I'd like to help as the WWF suggests." The carpet rose again and almost at once they were in a thick rainforest. A monkey watched them as it rubbed itself. "What are you doing?" asked Daisy. ” I’m protecting myself from mosquitoes," it replied. "When I find a millipede insect, I rub it over my body. It contains a powerful drug which affects mosquitoes. You should pay more attention to the rainforest where I live and appreciate how the animals live together. No rainforest, no animals, no drugs." Daisy was amazed. "Flying carpet, please take me home so I can tell WWF and we can begin producing this new drug. Monkey, please come and help." The monkey agreed. The carpet flew home. As they landed, things began to disappear. Two minutes later everything had gone - the monkey, too. So Daisy was not able to make her new drug. But what an experience! She had learned so much! And there was always WWF ... 戴西学会了如何帮助野生动植物 戴西一直渴望帮助种濒临绝种的野生动物。有一天,她醒来时,发现一飞行的地毯 上被她的床上,“你想去哪里?”这问。戴西回答。“我想立刻喜欢看一些濒危野生 动物。”她说。“请载我到遥远的地方我在哪里可以找到动物让皮毛上,让这件毛 衣。“在一旦地毯飞走,并带她到西藏去。戴西有看到羚羊面带愁容。它说,“我们 被杀死在我们独羊毛胃。我们的毛皮是被用于制造件毛衣像你这样的人。因此 , 我们现在正在濒临灭绝的物种。”黛西喊道,“对不起,我不知道。我不知道是什么 也没有采取什么措施来帮助你。飞行地毯 ,请给我一个地方 ,有一些野生动物保 护。” 飞行地毯旅行了如此之快,下一分钟,他们在津巴布韦。戴西转身看见她是在注视 着大象。“你来接受我的照片吗?”它问道。救助戴西哄堂大笑。“不要笑,”大象骄 傲地说,:“我们曾经是濒临灭绝的物种。农民在我们不施怜悯。他们说我们摧毁 了他们的农场,和金钱的游客潮只去了大型旅游公司。所以政府决定的帮助。他 们允许游客去打猎只有一定数量的动物如果他们付这个农民。现在农民们快乐 , 我们的人数正在增加。如此美好的事物是正在做的来拯救当地野生动物。”
戴西微笑着说:“那是好消息。它显示的重要性,野生动物保护,但我想帮你同世界 自然基金会建议。“地毯复活了,立刻在浓密雨林。 一只猴子看到他们,因为它擦本 身。“你在干什么? "问黛丝。“我保护自己免受蚊子,“这回答道,“当我找到了一个 蜈蚣昆虫,我碰一下我的身体。它包含了一种影响的药物的蚊子。你应该多注意 雨林在我住的地方和欣赏这些动物是如何生活在一起。 没有雨林、 任何动物和任 何药物。” 黛西是惊讶。 “会飞的地毯,请带我回家所以我能告诉世界自然基金会,然后我们就 开始制造这个新的药物。猴子,请过来帮助。"猴子同意了。地毯飞回家。当他们 着陆后,事情开始消失。两分钟后一切都 gone-the 猴子了。所以黛西是不能使她 的新药物。但是体验!她已经学了那么多!世界自然基金会,总有…
Unit5 THE BAND THAT WASN'T Have you ever wanted to be part of a band as a famous singer or musician? Have you ever dreamed of playing in front of thousands of people at a concert, at which everyone is clapping and appreciating your music? Do you sing karaoke and pretend you are a famous singer like Song Zuying or Liu Huan? To be honest, a lot of people attach great importance to becoming rich and famous. But just how do people form a band? Many musicians meet and form a band because they like to write and play their own music. They may start as a group of high-school students, for whom practicing their music in someone's house is the first step to fame. Sometimes they may play to passers-by in the street or subway so that they can earn some extra money for themselves or to pay for their instruments. Later they may give performances in pubs or clubs, for which they are paid in cash. Of course they hope to make records in a studio and sell millions of copies to become millionaires! However, there was one band that started in a different way. It was called the Monkees and began as a TV show. The musicians were to play jokes on each other as well as play music, most of which was based loosely on the Beatles. The TV organizers had planned to find four musicians who could act as well as sing. They put an advertisement in a newspaper looking for rock musicians, but they could only find
one who was good enough. They had to use actors for the other three members of the band. As some of these actors could not sing well enough, they had to rely on other musicians to help them. So during the broadcasts they just pretended to sing. Anyhow their performances were humorous enough to be copied by other groups. They were so popular that their fans formed clubs in order to get more familiar with them. Each week on TV, the Monkees would play and sing songs written by other musicians. However, after a year or so in which they became more serious about their work, the Monkees started to play and sing their own songs like a real band. Then they produced their own records and started touring and playing their own music. In the USA they became even more popular than the Beatles and sold even more records. The band broke up about 1970, but happily they reunited in the mid-1980s. They produced a new record in 1996, with which they celebrated their former time as a real band.
乐队那不是 你曾经想要的一部分作为一名著名的乐队歌手或者音乐家吗?你是否 曾想过的前面玩耍的成千上万的人在音乐会上 ,每个人都鼓掌和欣赏 你的音乐吗?你唱 ktv,假装你是一个著名的歌手喜欢宋祖英或刘桓吗? 老实说,很多人非常重视变得富有而著名的人交往。不过人们是如何 形成一个乐队是? 许多音乐家见面,组成乐队,因为他们喜欢写,并且打他们自己的音乐。 他们可能从一群高中生,就是练习他们的音乐在某个人家是第一步名 声。有时他们可能起为过路的人在街上或地铁 ,以便他们能额外挣些 钱为自己还是来支付他们的乐器。 后来他们可以在酒吧和俱乐部节目, 因为他们是支取现金。当然,他们希望使记录在演播室里和销售的百 万出版量相比,成为百万富翁! 但是,有一个乐队的,开始以不同的方式去做。这就是所谓的 Monkees, 开始作为一个电视节目。玩笑的音乐家们都在互相以及播放音乐 ,其 中大多数是是以“披头士”。 电视组织者曾计划找到四的音乐家可以采
取行动以及唱歌。他们把广告刊登在报纸上寻找的摇滚乐 ,但他们只 能找到一个足够的好。必须使用演员另外三个乐队的成员。 这些演员的不能唱得够好了,他们不得不依靠其他音乐家帮助他们。 所以在广播节目他们只是假装唱歌。总之演出,受到幽默够大了,可以 复制其他组。他们是如此受欢迎 ,他们的球迷形成了俱乐部以赚取更 多的熟悉他们的。一个星期电视、Monkees 会唱歌,其他音乐家写的。 然而 , 在一年左右的时间里 , 他们对自己的工作变得更严重 ,Monkees 开始玩,吟唱自己的歌像个真正的乐队。然后他们产生了他们自己的 纪录,并开始巡回演出和他们自己的音乐。 在美国,他们就更甚于“披头 士”乐队和甚至销售多个记录。乐队解散了的对 1970 年,但是幸而这 些在 mid-1980s 团聚。他们上演了一个新记录,和他们在 1996 年庆祝 他们的前任,时间是一种真正的乐队。